onsdag 28. januar 2009

Lister

Jeg er stor fan av å skrive lister når jeg har mye å gjøre, og det har jeg om dagen. Det er alltid så mye som skal gjøres, særlig når man skal ut å reise. Så jeg har skrevet laaange lister. Det fineste med lister er å kunne stryke ut de punktene man har gjort. Og idag har jeg strøket masse. Hurra! Sluttet tidlig på skolen idag og da benyttet jeg anledningen til å gjøre alle disse praktiske tingene som tar så mye tid. Nå skal jeg vaske leiligheten, inkludert mikrobølgeovnen. Det har nemlig stått på lista mi i ca et halv år, så nå er det kanskje på tide. Det står forresten ikke på lista jeg driver og stryker av nå, så det skal jeg skrive opp, så jeg kan stryke det etterpå. Så gøy er det å stryke ting av lister. Det er til og med så gøy at Johanne spurte om hun kunne få stryke ting av lista mi for meg i dag.. 

Jeg har forresten lært meg to nye ord i dag. Jeg er nemlig ikke bare fan av gjøremålslister, men også ordlister. Idag måtte jeg slå opp hva sartorial var, det har jeg jo forøvrig også lært, så da jeg har jo lært tre ord idag. I alle fall for å finne ut hva sartorial betydde gikk jeg inn på wiktionary, en søsterside til wikipedia, med ordlister for masse ulike språk, og der har de dagens ord, eller word of the day, som det heter på engelsk, og da lærte jeg meg kanskje det morsomste engelske ordet jeg har hørt hittil: humdrum. Humdrum! Det høres jo ut som noe Dumbledore i Harry Potter driver med! Det er ikke det, det betyr faktisk å være kjedelig. (Lacking variety or excitement; dull; boring.) Tenk å ha et så morsomt ord for kjedelig! Det er jo helt fantastisk. Dessuten finnes det er nesten like morsomt synonym: doldrum. Man kan dessuten være "in the doldrums", som er "the state of boredom". Jeg innser mens jeg skriver dette at jeg muligens er en liten språknerd, og kanskje halvparten har mistet interessen, så jeg bør kanskje avslutte dette innlegget. Takk for meg.

PS. Det andre, egentlig tredje ordet jeg har lært meg er mumse, det er norsk og betyr å gomle eller mimre. Bamsemums er med andre ord en bamse som gomler eller mimrer?

PSS: Jeg skulle nå finne et fint lite bilde av en bamsemums og da kom jeg over nidars egen side om bamsemums, og der påstår de faktisk at ordet mumse kom når bamsemumsen kom (i 1975), dette stiller jeg meg litt skeptisk til, men om det er sant er jo det særdeles festlig. Videre sier det at: "Bamsemums er nemlig ikke laget for å spises - de skal mumses. Og mumsing går som alle vet mye saktere enn å spise..." Det var dagens fakta!

PSSS. Jeg har funnet ut at mumse kan bety noe helt annet også.. Det får dere finne ut av selv..

Ingen kommentarer: